AC | יב מכל-צררי הייתי חרפה ולשכני מאד-- ופחד למידעי ראי בחוץ-- נדדו ממני
|
ASV | I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
|
BE | I have gone from men's minds and memory like a dead man; I am like a broken vessel.
|
Darby | I am forgotten in [their] heart as a dead man; I am become like a broken vessel.
|
ELB05 | Meiner ist im Herzen vergessen wie eines Gestorbenen; ich bin geworden wie ein zertrümmertes Gefäß.
|
LSG | Je suis oublié des coeurs comme un mort, Je suis comme un vase brisé.
|
Sch | (H31-13) Ich bin in Vergessenheit geraten, aus dem Sinn gekommen wie ein Toter; ich bin wie ein unbrauchbares Gefäß.
|
Web | I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
|